在 2021-11-25 16:48:42,"刘允礼 via dev" <dev@openharmony.io> 写道:
钊哥,OHOS要开放就必然面临群体成员能力不一致的问题。加入中文注释不应该回避。我的建议是必须用英文注释,可以提供中文翻译作为辅助。
学生群体是潜在的巨大力量,不应排斥,应给予充分的成长空间。
代码会持续更新,不建议使用分支进行管理。
在 2021-11-25 15:58:51,"962030--- via dev" <dev@openharmony.io> 写道:
OHOS的编程规范有明确约束,要使用英文进行注释,因此强烈不建议在主库当中加入类似这样的中文注释内容。另外,学生们的水平我们要有客观认识,他们的输出不足以直接合入主库。李传钊尊敬的PMC以及各成员:目前openharmony开发者成长计划第二期题目中含有文档和代码注释类题目。经过成长计划会议讨论,决定在主仓库内创建分支(分支名称暂定cn_comment, 即中文注释版本),方便未来参与者学习。申请在openharmony主仓内部分代码仓库创建cn_comment (名称待定)分支,用于补充注释和文档当前阶段影响的仓库有:https://gitee.com/openharmony/communication_ipc_litehttps://gitee.com/openharmony/communication_ipchttps://gitee.com/openharmony/communication_dsoftbushttps://gitee.com/openharmony/distributedschedule_samgr_litehttps://gitee.com/openharmony/distributedschedule_samgrhttps://gitee.com/openharmony/distributedschedule_safwk_litehttps://gitee.com/openharmony/distributedschedule_safwkhttps://gitee.com/openharmony/aafwk_aafwk_litehttps://gitee.com/openharmony/aafwk_standardhttps://gitee.com/openharmony/appexecfwk_appexecfwk_litehttps://gitee.com/openharmony/appexecfwk_standard冷钦街_______________________________________________dev mailing list -- dev@openharmony.ioTo unsubscribe send an email to dev-leave@openharmony.io