支持, 我也反对在项目中使用中文注释.

这种问题不需要讨论, 作为一个国际化项目, 写文档中文都不一定排在最高优先级, 还要在代码里加中文注释, 想啥呢?


On 11/30/21 11:26 PM, Luo Xiaogang via dev wrote:

我坚决反对在代码中加入中文注释。

在代码中加入中文注释,有没有考虑过 写代码的人的感受?
有没有考虑过 看代码的人的感受?
还是说这些要求在代码中加入中文注释的人从来不写代码,也不看代码?

前面回复的几封邮件,主题已经是乱码了,让使用者如何理解?
1、中文注释,会让开发者在中英文输入状态下反复切换,体验极差,还有一些语法问题。
2、中文注释,对于阅读者,不同的编码方式,会导致乱码。如果10个文件,有多种文件编码方式,怎么看??有 utf-8,gb2312, gb18030 等等。
3、是不是 commit message 也要中文注释?如果这样,git log 就非常难用了。
4、如果系统是纯英文的,怎么写中文注释?我们需要有一个开放的心态,需要国际视野,不能仅仅局限于国内。

关于如何写注释,如果不会,可以去学习 宋宝华老师 的视频课程:《编写高质量注释之道

代码应该是自注释的,应该是很容易理解的,而不是晦涩难懂的。如果是晦涩难懂的代码,说明代码的质量有问题,需要改进。

注释 更多的是描述 代码背后的故事,而不是代码本身。

建议大家多研究一下 linux 的代码,包含代码风格、代码质量、架构、注释等。



在 2021-11-28 21:05:38,"泛舟西湖 via dev" <dev@openharmony.io> 写道:

狭隘民族主义要不得,光喊口号没用,
科技尽量远离政治
看过计算机架构组织原理,应该知道怎么做
不懂就学,比较花两个字节存储一个汉字
以及各种乱七八糟编码变换,都是巨型内卷

---Original---
From: "962030--- via dev"<dev@openharmony.io>
Date: Fri, Nov 26, 2021 16:07 PM
Subject: [Dev] �ظ�: Re: Re: ���뿪ͨcn_comment��֧

就是要振兴中华才要用英文写注释,操作系统作为IT基础设施,光在窝里横是没前途的,基金会现在已经跟eclipse基金会合作开启了名为Oniro的欧洲发行版。
不仅要用英文写注释,还要写好,写的精准,这是能耐,这不是什么崇洋媚外。不仅要写好英文注释,还要写好英文文档,还要写好英文log信息,还要规范代码里不好的变量命名。


李传钊
 
发件人: 15390014138
发送时间: 2021-11-26 12:38
收件人: Netroby
主题: Re:Re: [Dev] Re: 申请开通cn_comment分支
基于代码注释这个任务,主要作用是2点:
1. 参与本项目的学生接触OH代码,学习知识并沉淀。这个放普通的仓库即可。
2. 未来需要加入OH的学生,需要一个方便的查看含注释代码的渠道,如果是在主仓中的话,更方便,省去了推广,否则还需要推广成本,告诉学生哪里有含中文注释的代码可以看。

如果推广这个难度不用担忧的话,我个人觉得确实没有必要放主仓。






在 2021-11-26 11:22:19,"Netroby" <hufeng1987@gmail.com> 写道:
>大佬们好。
>我绝对支持中文注释,
>原因是:英文是大英帝国殖民遗留的历史问题。大英帝国旗帜插在哪里,英语就在哪里。
>
>
>而中文,自古以来就是中国官方行文官方语言。
>
>中文至少得到支持,不应该被放弃。
>
>我们中国的开源项目,为什么不用中文?为什么要用英文作为主语言。
>
>我100支持中文。
>
>英文可以学,可以支持,但不应该为英文放弃中文。
>
>自强不息,从我辈做起,如果我们自甘泯灭自己的文化和传统。不学中文,不用好中文。
>
>都不用美帝国主义制裁,我们自己就不行了。
>
>
>Appreciate your time.
>----------------------------
>Netroby
>
>朱其罡 via dev <dev@openharmony.io> 于2021年11月26日周五 上午11:09写道:
>>
>> 开发者成长计划中的代码注释环节,意图是让学生去了解OH代码,尤其是那些无法下手写代码的去初步了解,设置的赛题数量和奖金都是偏低的,反馈社区的贡献不在计划目标范围内。
>> 注释可以以独立的形式在社区去做和传播,交流。
>> 注释是否能进主库听从PMC的专业指导意见,需保持社区代码的高质量。
>>
>> 朱其罡
>> 手机:13701234598
>> OpenHarmony项目群工作委员会生态建设组
>>
>>
>>
>> ------------------ Original ------------------
>> From:  "刘允礼 via dev"<dev@openharmony.io>;
>> Date:  Thu, Nov 25, 2021 04:48 PM
>> To:  "'962030'"<962030@qq.com>;
>> Cc:  "15390014138"<15390014138@163.com>; "dev"<dev@openharmony.io>;
>> Subject:   [Dev] Re: 申请开通cn_comment分支
>>
>>
>> 钊哥,OHOS要开放就必然面临群体成员能力不一致的问题。加入中文注释不应该回避。我的建议是必须用英文注释,可以提供中文翻译作为辅助。
>>
>> 学生群体是潜在的巨大力量,不应排斥,应给予充分的成长空间。
>>
>>
>> 代码会持续更新,不建议使用分支进行管理。
>>
>>
>> 在 2021-11-25 15:58:51,"962030--- via dev" <dev@openharmony.io> 写道:
>>
>> OHOS的编程规范有明确约束,要使用英文进行注释,因此强烈不建议在主库当中加入类似这样的中文注释内容。
>> 另外,学生们的水平我们要有客观认识,他们的输出不足以直接合入主库。
>> 李传钊
>>
>> 发件人: 15390014138--- via dev
>> 发送时间: 2021-11-17 20:57
>> 收件人: dev
>> 主题: [Dev] 申请开通cn_comment分支
>> 尊敬的PMC以及各成员:
>>
>>
>> 目前openharmony开发者成长计划第二期题目中含有文档和代码注释类题目。
>> 经过成长计划会议讨论,决定在主仓库内创建分支(分支名称暂定cn_comment, 即中文注释版本),方便未来参与者学习。
>>
>>
>> 申请在openharmony主仓内部分代码仓库创建cn_comment (名称待定)分支,用于补充注释和文档
>> 当前阶段影响的仓库有:
>> https://gitee.com/openharmony/communication_ipc_lite
>>
>> https://gitee.com/openharmony/communication_ipc
>>
>> https://gitee.com/openharmony/communication_dsoftbus
>>
>> https://gitee.com/openharmony/distributedschedule_samgr_lite
>>
>> https://gitee.com/openharmony/distributedschedule_samgr
>>
>> https://gitee.com/openharmony/distributedschedule_safwk_lite
>>
>> https://gitee.com/openharmony/distributedschedule_safwk
>>
>> https://gitee.com/openharmony/aafwk_aafwk_lite
>>
>> https://gitee.com/openharmony/aafwk_standard
>>
>> https://gitee.com/openharmony/appexecfwk_appexecfwk_lite
>>
>> https://gitee.com/openharmony/appexecfwk_standard
>>
>>
>>
>>
>>
>> 冷钦街
>> _______________________________________________
>> dev mailing list -- dev@openharmony.io
>> To unsubscribe send an email to dev-leave@openharmony.io
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> dev mailing list -- dev@openharmony.io
>> To unsubscribe send an email to dev-leave@openharmony.io



 



 


_______________________________________________
dev mailing list -- dev@openharmony.io
To unsubscribe send an email to dev-leave@openharmony.io